Whispers from the nature.


Through whispers from nature, they try to think about rest, healing, and invisible values. The sound spreading through the loam archive resembles the sound of nature, for example, the sound of pouring soil water and the sound of a stream flowing, and the sound of trimming the soil joints and the sound of grass flying in the wind. The works created through these sounds also resemble nature. The sounds of nature in a drowsy afternoon, the colors of the day, were included in the work.


자연에서 온 속삭임


자연에서 온 속삭임을 통해 휴식과 치유, 보이지 않는 가치를 사색하고자 한다. 롬아카이브에 퍼지는 소리는 자연의 소리와 닮아 있는데, 예를 들면 흙물을 붓는 소리와 시냇물이 흐르는 소리, 그리고 흙 이음새를 다듬는 소리와 풀잎이 바람에 흩날리는 소리이다. 이 소리를 거쳐 탄생한 작업물들은 색감 또한 자연과 닮아 있다. 나른한 오후 시간에 들리는 자연의 소리, 한 낮의 색감을 담았다.

[Composer Song Joo-han's Work Notes]

When I saw the loam archive, I felt that it was delicate and soft, but it was hard inside. It's as if they're embracing nature, and it's as if they're harmonizing. It's soft on the outside, but it's drawn as if it's deeply rooted.


[송주한 작곡가의 작업노트]

롬아카이브라는 브랜드를 봤을 때 섬세하고 유려하지만 그 속은 단단하다는 느낌을 받았어요. 마치 자연을 품고 있는 것처럼 여러 형질이 조화롭게 배려하는 듯한 느낌입니다. 겉보기엔 부드럽지만 단단한 뿌리를 깊게 내리고 있는 듯한 이미지가 그려졌어요.

Unique Line expresses each mood by mixing various glazes and painting it delicately with a brush. The unique and elegant colors created by handwork vary from individual to individual, producing only one piece. 


유니크 라인은 여러 가지 유약을 믹스하여 붓으로 섬세하게 칠하여 각각의 무드를 표현한다. 수작업으로 입혀지는 독특하고도 우아한 색감은 각 개체마다 다르고, 단 한 점씩만을 제작한다.

At the bottom of the cup, you can see the autograph carved from the artist's fingertips. 

컵 하단에는 작가의 손 끝으로 새겨진 싸인을 확인할 수 있다.

This project seeks relaxation and healing through the sounds and colors of nature. Created in winter, it deeply incorporates the cold air and quiet winter scenery into its sounds and colors. The work captures a variety of natural sounds, providing the audience with a peaceful and meditative experience. The colors and sounds, reflecting the essence of natural beauty, promote inner tranquility. The project helps facilitate rest and fosters a profound connection with nature through sensory experiences. Thus, it is a delicate work that expresses the quiet beauty of a cold winter's day.


이 프로젝트는 자연의 소리와 색감을 통해 휴식과 치유를 추구한다. 겨울에 제작된 만큼, 차가운 공기와 조용한 겨울 풍경이 소리와 색감에 깊이 녹아 있고, 작업물은 다양한 자연의 다양한 소리를 담고 있다. 이러한 소리들은 관객에게 평온하고 명상적인 경험을 제공하면서 동시에 자연의 본질적인 아름다움이 반영된 색감과 소리는 내면의 고요함을 촉진한다. 마지막으로 이 프로젝트를 통해 자연의 감각적 경험을 통해 휴식을 돕고, 자연과의 깊은 연결을 느끼게 한다. 이로써, 차가운 겨울날의 조용한 아름다움을 표현하는 섬세한 작업으로 완성하고자 한다.

Whispers from the nature.


Through whispers from nature, they try to think about rest, healing, and invisible values. The sound spreading through the loam archive resembles the sound of nature, for example, the sound of pouring soil water and the sound of a stream flowing, and the sound of trimming the soil joints and the sound of grass flying in the wind. The works created through these sounds also resemble nature. The sounds of nature in a drowsy afternoon, the colors of the day, were included in the work.


자연에서 온 속삭임


자연에서 온 속삭임을 통해 휴식과 치유, 보이지 않는 가치를 사색하고자 한다. 롬아카이브에 퍼지는 소리는 자연의 소리와 닮아 있는데, 예를 들면 흙물을 붓는 소리와 시냇물이 흐르는 소리, 그리고 흙 이음새를 다듬는 소리와 풀잎이 바람에 흩날리는 소리들이다. 이 소리를 거쳐 탄생한 작업물들은 색감 또한 자연과 닮아 있다. 나른한 오후 시간에 들리는 자연의 소리, 한 낮의 색감을 담았다.

[Composer Song Joo-han's Work Notes]


When I saw the loam archive, I felt that it was delicate and soft, but it was hard inside. It's as if they're embracing nature, and it's as if they're harmonizing. It's soft on the outside, but it's drawn as if it's deeply rooted.


[송주한 작곡가의 작업노트]


롬아카이브라는 브랜드를 봤을 때 섬세하고 유려하지만 그 속은 단단하다는 느낌을 받았어요. 마치 자연을 품고 있는 것처럼 여러 형질이 조화롭게 배려하는 듯한 느낌입니다. 겉보기엔 부드럽지만 단단한 뿌리를 깊게 내리고 있는 듯한 이미지가 그려졌어요.

Unique Line expresses each mood by mixing various glazes and painting it delicately with a brush. The unique and elegant colors created by handwork vary from individual to individual, producing only one piece. 


유니크 라인은 여러 가지 유약을 믹스하여 붓으로 섬세하게 칠하여 각각의 무드를 표현한다. 수작업으로 입혀지는 독특하고도 우아한 색감은 각 개체마다 다르고, 단 한 점씩만을 제작한다.

At the bottom of the cup, you can see the autograph carved from the artist's fingertips. 

컵 하단에는 작가의 손 끝으로 새겨진 싸인을 확인할 수 있다.

This project seeks relaxation and healing through the sounds and colors of nature. Created in winter, it deeply incorporates the cold air and quiet winter scenery into its sounds and colors. The work captures a variety of natural sounds, providing the audience with a peaceful and meditative experience. The colors and sounds, reflecting the essence of natural beauty, promote inner tranquility. The project helps facilitate rest and fosters a profound connection with nature through sensory experiences. Thus, it is a delicate work that expresses the quiet beauty of a cold winter's day.


이 프로젝트는 자연의 소리와 색감을 통해 휴식과 치유를 추구한다. 겨울에 제작된 만큼, 차가운 공기와 조용한 겨울 풍경이 소리와 색감에 깊이 녹아 있고, 작업물은 다양한 자연의 다양한 소리를 담고 있다. 이러한 소리들은 관객에게 평온하고 명상적인 경험을 제공하면서 동시에 자연의 본질적인 아름다움이 반영된 색감과 소리는 내면의 고요함을 촉진한다. 마지막으로 이 프로젝트를 통해 자연의 감각적 경험을 통해 휴식을 돕고, 자연과의 깊은 연결을 느끼게 한다. 이로써, 차가운 겨울날의 조용한 아름다움을 표현하는 섬세한 작업으로 완성하고자 한다.